長英文の和訳
Mesopotamia wasn't a patch n it. Remember I was twenty, and it was my first second mate's billet, and the East was waiting for me.
"We went out and anchored in the outer roads with a fresh crew--the third. She leaked worse than ever. It was as if those confounded shipwrights had actually made a hole in her. This time we did not even go outside. The crew simply refused to man the windlass.
Meantime the owner, the underwriters, and the charterers squabbled amongst themselves in London, and our pay went on. . . . Pass the bottle.
続きまして、日本語訳の例です。
英会話のオススメ勉強法の紹介
訳文はこちら
メソポタミアは、パッチnでありませんでした。私が20であったのを思い出してください、そして、それは私の初の第2の仲間の宿舎でした、そして、東側は私を待っていました。
「我々は出かけて、新しいクルー ― 第3 ― と、外の道に静止しました。彼女は、これまでよりひどく漏れました。それらの途方もない船大工が実は彼女に穴をあけたかのようでした。今度は、我々さえ外 に出ませんでした。クルーは、単に巻き揚げ機に人を配置することを拒否しました。
最後にオマケとして英語の名言を一つ紹介します。
The greatest good you can do for another is not just to share your riches but to reveal to him his own.
Benjamin Disraeli
あなたが他人にしてあげられる最も偉大なことは、冨を分け与えることではなく、その人独自の豊さを示してあげることである。
ベンジャミン・ディズレーリ